chăng khứng
Définition
- Adverbe / Locution adverbiale :
- Ne pas vouloir, refuser de : Exprime un refus catégorique, une obstination à ne pas accepter ou à ne pas se soumettre à quelque chose. Il s'agit d'une forme dialectale ou familière, souvent utilisée dans la langue parlée du Nord du Vietnam.
Exemples d'utilisation
- Locution adverbiale :
- Nó chăng khứng ăn cơm. (Il ne veut absolument pas manger son riz.)
- Đứa bé chăng khứng nghe lời. (L'enfant refuse obstinément d'obéir.)
- Họ chăng khứng trả tiền. (Ils refusent catégoriquement de payer.)
Utilisation avancée
- La locution "chăng khứng" est souvent utilisée pour décrire le comportement têtu d'un enfant ou une opposition ferme. Elle est plus expressive et plus négative qu'un simple "không chịu" (ne pas accepter).
Variantes et mots apparentés
- Không chịu (locution verbale) : ne pas accepter, ne pas vouloir. C'est l'équivalent standard de "chăng khứng".
- Nó không chịu ngủ. (Il ne veut pas dormir.)
Synonymes
- Refuser de : ne pas accepter une proposition ou une action.
- Se buter : faire preuve d'obstination, refuser de céder (sens figuré).
- Regimber : résister, se débattre (souvent contre une contrainte).
Expressions idiomatiques
- Cứng đầu cứng cổ : avoir la tête dure, être très têtu. Cette expression partage le sens d'obstination avec "chăng khứng".
- Đứa trẻ cứng đầu cứng cổ chăng khứng nghe ai. (L'enfant têtu ne veut écouter personne.)